Candidates for political leadership in PR propose learning English and lowering taxes to solve PR’s problems. “Pierluisi promete quitar impuestos y Rosselló dice hay que hablar inglés | El Nuevo Día

via Pierluisi promete quitar impuestos y Rosselló dice hay que hablar inglés | El Nuevo Día.

Candidates for political leadership in PR propose learning English and lowering taxes to solve PR’s problems. One even puts Finland and Japan as examples of countries that regularly speak various languages. These countries, are very different from PR in many ways, one way is their excellent accessible educational system. Lowering taxes or raising taxes does not make a difference when the government does such a poor job of collecting the taxes owed already. Unless they propose fundamental changes affecting the island since its discovery, not much will change. Depending on foreign occupation to survive does not lead to a sovereign sustainable country. This especially true of island geographies, where goods come in ships. Guess who controls shipping charges and goods in PR?

Los candidatos politicos en PR proponen el aprendizaje de ingles y bajar los impuestos como maneras de resolver los problemas de PR. Uno de ellos ponen a Finlandia y Japon como ejemplos de países que regularmente hablan varios lenguajes. Estos países son muy diferentes a PR, en muchas formas. Una de las mayores diferencias es un excelente sistema educacional accesible a todos. Bajando los impuestos o subiéndolos, no hace gran diferencia cuando el departamento encargado de cobrar los impuestos ya existente, no funciona. Sin no proponen cambios fundamentales que afectan la isla desde su descubrimiento, poco cambiara. La dependencia en ocupaciones extranjera para sobrevivir, usualmente no lleva a un país con soberanía perdurable. Esto es especialmente en geográficas isleñas, el cual todo llega por barcos. ?Adivina quien controla los barcos, las tarifas, y la mercancía que llega en esos barcos?

Published by nelsongon

I love media and communication, as well as digital technology. I write in Spanish and English, fluent in both languages: speak, read, write, comprehend. I was born in New York, but was sent to Puerto Rico at an early age, where I lived until drafted by the U.S. army. Upon returning from an honorable discharge, I found Puerto Rico small and limited at the time. I moved to Boston where I pursued musical studies and later worked as a musician, teacher, and speech-pathologist in New York. I studied music at Berklee College of Music, Boston, MA, and Speech-Language Pathology and Audiology at various New York City colleges, including New York University, New York City, New York. I played professionally in Puerto Rico, prior to entering Berklee College of Music, and after finishing studies there I played in the 80’s bass guitar briefly, with various latin bands, including the Machito Big Band Orchestra in 1982. I was part of their recording that year. Once I saw the transitory nature of music, I studied speech-pathology and worked in that function after teaching middle-school and elementary grades in the New York City Board/Department of Education. In that capacity, I also worked for the New York City Department of Health as an independent contractor providing therapy and evaluations for pre-school and school-age children. I later worked in the high school setting in that capacity before I retired from the Department of Education. I am now retired and with my spare time, I pursue old, and new dreams, as age is a reminder of the evanescence and impermanence of life.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: