Another Wall Street paid propaganda article which claims that Puerto Rico’s fiscal problem is “self-inflicted”. Here is a quote: “The “Puerto Rico Oversight, Management, and Economic Stability Act” is a collection of liberal policies intended to solve the Commonwealth’s self-inflicted debt crisis, which will hurt retirement savers who own Puerto Rico bonds.” Why not say that the investor’s in Puerto Rico’s debt have a “self-inflicted” loss. Puerto Rico was already bankrupt when these people decided to buy its debt, did they think that money grows in coconut trees?
SPANISH

Otro artículo de propaganda pagada de Wall Street , que afirma que el problema fiscal de Puerto Rico es ” auto-infligida ” Aquí hay una cita : “PROMESA es una colección de políticas liberales destinadas a resolver la crisis de la deuda autoinfligida de la comunidad de Puerto Rico , lo que perjudicará bonos de retiro.” ¿Por qué no decir que de los inversionistas en la deuda de Puerto Rico tienen una pérdida “auto-infligida ” . Puerto Rico ya estaba en quiebra cuando estas personas decidieron comprar su deuda , pensaban que el dinero crece en palmas de coco?

Read more: http://dailycaller.com/2016/06/07/a-liberal-bailout-for-puerto-rico-takes-shape-in-a-conservative-congress/#ixzz4AuuVG2R3