Blog 3 de octubre 2021
- La peligrosa jungla sin caminos se convierte en un camino de esperanza desesperada*
- Es probable que el reciente aumento en la frontera con México aumente a medida que más migrantes, en su mayoría haitianos, arriesgan todo al negociar la notoria brecha del Darién en su camino a Estados Unidos.
- Durante décadas, el Darién Gap, un tramo de selva sin carreteras y sin ley que une América del Sur con el norte, se consideró tan peligroso que solo unos pocos miles de personas al año se atrevían o desesperaban lo suficiente para intentar cruzarlo.
- Hicieron el viaje en pantalones cortos y chanclas, sus pertenencias metidas en bolsas de plástico, sus bebés en brazos y sus hijos de la mano. No se sabe cuántos lo lograron y cuántos no. Y,
- sin embargo, decenas de miles más se han reunido en Colombia, ansiosos por su turno para intentarlo
Blog October 3 2021 #4
Perilous, Roadless Jungle Becomes a Path of Desperate Hope*
For decades, the Darién Gap, a roadless, lawless stretch of jungle linking South America to the north, was considered so dangerous that only a few thousand people a year were daring, or desperate, enough to try to cross it.
But the economic devastation wrought by the pandemic in South America was such that in the first nine months of this year, Panamanian officials say, an estimated 95,000 migrants, most of whom are Haitian, attempted the passage on their way to the United States.
They made the journey in shorts and flip-flops, their possessions stuffed in plastic bags, their babies in arms and their children by the hand. It’s uncertain how many made it — and how many didn’t. And yet tens of thousands more are gathered in Colombia, eager for their turn to try.